THE ASSIGNMENT IS TO WRITE A ONE well DEVELOPED PARAGRAPH REPLY TO EACH INDIVIDUAL’SREADER RESPONSE WRITTEN BY FOUR PEOPLE so total of four paragraph reply for this assignment is due . THE INSTRUCTION ON HOW TO WRITE A REPLAY TO A READER RESPONSE IS ALSO POSTED BELOW
A good reply will address questions posed, bring in support from the sample essay, and ask additional questions/seek additional comments from classmates. Alternatively, you can take an idea from the response you are replying to and develop this idea further, using your own experiences and observations or using illustrations from the text. Replies, too, should be carefully edited.
Professor Isaiah Ayafor
1, Glroia Anzaldua’s “Linguistic Terrorism” depicts the struggle of maintaining a language as a means to keep a language. She brings to light how the dominant culture in the US has transformed v inadvertently against each other. Continuously, at a young age they are told the language they speak is for the poor people and is wrong. Overtime they take this to heart and their subconscious whether they realize it or not. She felt that if a Chicana or Latina looked down upon the language she speaks, then she also looks down upon her as a whole person. It seems as if different Spanish speakers lash out at each other trying to decipher or prove who is considered a legitimate Chicana. In the end, she feels as if this is distracting them from the fact their language (every variant of it) is beginning to be taken over by the general society as students in schools seem to be taught French more often than Spanish. The more this continues, the more Spanish speakers will find themselves needing to accommodate to English speakers as opposed to the other way around. She reiterates this concept feel like her tongue is not recognized or cared about. It doesn’t matter if people are being negative towards the language she speaks or her ethnicity because it is intertwined meaning you are virtually looking down upon her.
It was rather surprising to me that this concept isn’t recognized by many people. It goes right over their heads that talking badly about someone’s language is equivalently as insulting as talking about their ethnicity or country of origin. I feel like this would be common sense, but then again common sense is not that common. There is a large population in the US that is shrouded by ignorance and a bubble that shuts out a lot of the difficulties many people face. It was very eye-widening to see how the fact that society and others looking down on a foreign person’s culture/identity made many of them look down upon themselves. Essentially, it caused them to fight each other instead of fighting for a solution. Not to say all of them did the same thing, it is a generalization. I did appreciate how concise the author was. She was very particular with her words and was very direct/blunt with her message. No sugar-coating it and made sure it was crystal clear for the reader to see her struggle. I can actually relate to a degree as when I lived in Belgium for two years, I often found people treat you differently if you weren’t able to speak the local language (French or Flemmish) very well. They also treated you differently the second they found out you’re American. It is really weird to see the prejudices other countries have towards you. I can’t imagine how horrible that is coming to America as the country is far less hospitable or accommodating than others. It was incredibly interesting to see her classify different American Spanish speakers into separate groups. I never really gave much thought to it.
- Who do you consider to be the “terrorists” that Gloria Anzaldua is referring to?
- What is a way to bring more attention to this problem?
- Where else have you seen a similar concept of fighting each other as opposed to fighting the true enemy?
RE: “Linguistic Terrorism”
Professor Isaiah Ayafor
Linguistic Terrorism is from Gloria Anzaldua’s book, Borderlands/ LaFrontera: The new Mestiza (1987). It is assorted with a combination of prose and poetry, two varieties of English, and six varieties in Spanish. “ Anzaldua used this mixture deliberately to make the text frustrating for most readers to follow and thereby evoke the author’s sense of herself as an outsider with multiple identities.”( 773) This shows her unique way of writing and why she uses that technique. She is known for her work in Chicana, feminist, postcolonial, and gender studies which expanded to sexuality, nationality, language, and skin color. Gloria Anzaldua defines “Linguistic terrorism” as repeated assaults on an individual’s local tongue by the predominant culture. However, it can also mean to criticize or silence someone’s culture. The author speaks strongly about the connection between language and Identity. In today’s day and age we are able to find many individuals who are still facing linguistic terrorism.
The way the author has written this essay confused me at points as she uses words from different languages. I think it is a way to get her point across to the reader. As that is what this essay is about. “we’re afraid the other will think we’re argringadasbecause we don’t speak Chicano Spanish.” (774). I think this essay relates to the theme of Community and Diversity as it speaks about how your own native language should be embraced. The author speaks about how many Chicanas were discriminated for knowing their language and how they are attacked throughout their life. She doesn’t mention who is doing these things to her, but I think it is implied that it is society. She also uses many metaphorical phrases like “Chicanas feel uncomfortable talking in Spanish to Latinas, afraid of their censure” (774).
I personally believe that being able to speak your mother tongue is not something anyone should be embarrassed of. It is who you are, and no one should have the power to take that away from you. Having said that knowing only your mother tongue does not give anyone the power to look down on you. Many people who move to a new place may struggle to keep in touch with their traditional and cultural ways. Thus, they tend to neglect their roots. This may be to fit in with the rest of their peers. Which will help them, avoid discrimination. This linguistic terrorism is unsafe in the impact that an individual is in danger of dismissing their root practices in the point of acceptance by society. In Anzaldua’s essay, she mentions that this form of oppression comes from native speakers, as they criticize the way Chicanos speak. Consequently, this makes Chicanos feel like their language is not important which makes them not value and appreciate their language.
I believe that no individual is inferior to another because of their culture and the language they speak. As that is what makes us unique. However, I have seen this linguistic terrorism in my country as well. Many children are embarrassed by their parents because they cannot speak English. Children are bullied by their peers as some may not speak English better than others. It is heartbreaking to see people being embarrassed about where they come from and who they are. Being able to speak your native language should be the norm. Our natural accent and how it affects whatever foreign language we speak is a part of who we are. Our articulations are markers of what we have accomplished. We have had a hard-working attitude to escape our comfort zones, make errors, and eventually build up the capacity to point at a country and realize that we can speak with individuals there as well.
All in all, Linguistic Terrorism is an undeniable issue that we still face today. The author is trying to tell the reader that because of this issue people from her culture were ashamed of their heritage. However, she has learned to accept who she is and love her identity. I really liked reading this essay because it was interesting from the beginning to the end. She inspires me to be proud of who I am and the way I speak. English is not my first language and I am always conscious of the way I talk. I find myself afraid to speak in groups thinking I might not pronounce something right. I have realized that it is nothing to be embarrassed about. It is who I am, and I should be proud of where I was raised. In conclusion, it was a powerful essay that I enjoyed reading and writing about.
- Have you ever been discriminated for not being able to speak a foreign language?
- What do you think about the way the author has written this essay?
- Who are the linguistic terrorist is Anzaldua’s account?
Anzaldua, Gloria. “ Linguistic Terrorism.” 1987. Back to the Lake.Ed.Thomas Cooley.3rded New York: Norton,2015.773-35. Print.
RE: “Hearing Voices”
Hearing Voices by Linda Hogan stresses the importance of poetry and using writing to help create a peaceful environment. Hogan starts by referring to the story of Barabara McClintock, a nobel prize winner for working on the gene transportation in corn plants. McClintock blames her success on being able to hear and respect the plants, which is a common practice throughout history. Hogan ties the story of nature into her writing in hopes it will remind people of where their “strength, [their] knowing and [their] sustenance come from.” (769 Hogan) She then teaches how scientific theories are interchangeable with poetry and vision by using the example of the Chernobyl nuclear accident. Stating that we are “pulled from the land” (770 Hogan) meaning that we have gotten so sucked into our own lives that we fail to serve the communities we are in, and those who have been silenced. Hogan claims that poetry can “uncage us” (770 Hogan) and bring us back to “our land” (770 Hogan) by being simple, clear, and direct. She hopes her writing can save lives, spirits and change minds, because writing is a privilege.
This essay’s mode is cause and effect analysis, because it is exploring the power of language. Hogan makes a good point by sharing how we all are writing different parts of the same story. I agree with this statement because it is seen in everyday life. Through petitions, songs, speeches and much more; language has the ability to make change. Hogan’s message was easily received and the use of multiple examples helped me as a reader further understand her point. I was first confused about why she believed growing corn was poetry and how McClintock heard the stories of the corn, but after digesting it I realized that by being intune with nature strengthens your language. She writes “Writing begins for me with survival, with life and with freeing life, saving life, speaking life.” (771 Hogan) To me that means push through the conditioning of the world and go back and protect your roots. Roots being community and nature in the sense that that’s what builds our character.
What does “Writing begins for me with survival, with life and with freeing life, saving life, speaking life.” (771 Hogan) mean to you?
Did anything confuse you in the text? If not when were you exposed to this way of thinking?
Do you believe that scientific theories are the same as poetry and vision? Why or why not?
RE: “Hearing Voices”
Professor Isaiah Ayafor
In this essay,” Hearing voices”, by Linda Hogan, the author explains how hearing, speaking and writing are connected each other, and how important they are in our lives. Linda starts to explain listening with the imagery of corn and roots, “I come from a long history of people who have known that corn grows with the songs…”. Then she relates it with speaking, “…poetry has its own law speaking for life of the planet”. She finally put all together with writing, “writing begins for me with survival, with life and with freeing life, saving life, speaking life”.
In order to support her idea, she mentioned Noble Prize winner, Barbra McClintock, who won the award for the successful gene transportation in corn plants. She was able to get her work done by “listening” to the stories of corn.
I think that writing, speaking and listening are important and could save lives. However, I am not interested in experience of famous people. I would prefer to read her own situations.
What is like to hear voices?